Luke 11:9
Context11:9 “So 1 I tell you: Ask, 2 and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door 3 will be opened for you.
Luke 24:5
Context24:5 The 4 women 5 were terribly frightened 6 and bowed 7 their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living 8 among the dead?


[11:9] 1 tn Here καί (kai, from καγώ [kagw]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable.
[11:9] 2 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.
[11:9] 3 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.
[24:5] 4 tn Here δέ (de) has not been translated.
[24:5] 5 tn Grk “they”; the referent (the women) has been specified in the translation for clarity (the same has been done in v. 8).
[24:5] 6 tn Or “They were extremely afraid.”
[24:5] 7 sn Bowed their faces to the ground. Such respect for angels is common: Dan 7:28; 10:9, 15.
[24:5] 8 sn By referring to Jesus as the living, the angels make it clear that he is alive. There should be no surprise.