Luke 12:10
Context12:10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the person who blasphemes against the Holy Spirit 1 will not be forgiven. 2
Luke 12:19
Context12:19 And I will say to myself, 3 “You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’
Luke 14:9
Context14:9 So 4 the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man your place.’ Then, ashamed, 5 you will begin to move to the least important 6 place.
Luke 15:18
Context15:18 I will get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinned 7 against heaven 8 and against 9 you.
Luke 17:7
Context17:7 “Would any one of you say 10 to your slave 11 who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’? 12
Luke 20:5
Context20:5 So 13 they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’
Luke 23:29
Context23:29 For this is certain: 14 The days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!’ 15


[12:10] 1 sn Blasphemy against the Holy Spirit probably refers to a total rejection of the testimony that the Spirit gives to Jesus and the plan of God. This is not so much a sin of the moment as of one’s entire life, an obstinate rejection of God’s message and testimony. Cf. Matt 12:31-32 and Mark 3:28-30.
[12:10] 2 tn Grk “it will not be forgiven the person who blasphemes against the Holy Spirit.”
[12:19] 3 tn Grk “to my soul,” which is repeated as a vocative in the following statement, but is left untranslated as redundant.
[14:9] 5 tn Grk “host, and.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate this action is a result of the situation described in the previous verse. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[14:9] 6 tn Or “then in disgrace”; Grk “with shame.” In this culture avoiding shame was important.
[14:9] 7 tn Grk “lowest place” (also in the repetition of the phrase in the next verse).
[15:18] 7 sn In the confession “I have sinned” there is a recognition of wrong that pictures the penitent coming home and “being found.”
[15:18] 8 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God.
[15:18] 9 tn According to BDAG 342 s.v. ἐνωπιον 4.a, “in relation to ἁμαρτάνειν ἐ. τινος sin against someone Lk 15:18, 21 (cf. Jdth 5:17; 1 Km 7:6; 20:1).”
[17:7] 9 tn Grk “Who among you, having a slave… would say to him.”
[17:7] 10 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
[17:7] 11 tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. See BDAG 70 s.v. ἀναπίπτω 1.
[20:5] 11 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ question.
[23:29] 13 tn Grk “For behold.”
[23:29] 14 tn Grk “Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the breasts that have not nursed!”