NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 12:16-18

Context
12:16 He then 1  told them a parable: 2  “The land of a certain rich man produced 3  an abundant crop, 12:17 so 4  he thought to himself, 5  ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’ 6  12:18 Then 7  he said, ‘I 8  will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
Drag to resizeDrag to resize

[12:16]  1 tn Grk “And he.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.

[12:16]  2 tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

[12:16]  3 tn Or “yielded a plentiful harvest.”

[12:17]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this is a result of the preceding statement.

[12:17]  5 tn Grk “to himself, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

[12:17]  6 sn I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man’s solution, particularly the arrogance reflected in v. 19.

[12:18]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:18]  8 sn Note how often the first person pronoun is present in these verses. The farmer is totally self absorbed.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA