Luke 12:18
Context12:18 Then 1 he said, ‘I 2 will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
Luke 15:13
Context15:13 After 3 a few days, 4 the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered 5 his wealth 6 with a wild lifestyle.
Luke 22:66
Context22:66 When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. 7 Then 8 they led Jesus 9 away to their council 10


[12:18] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:18] 2 sn Note how often the first person pronoun is present in these verses. The farmer is totally self absorbed.
[15:13] 3 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[15:13] 4 tn Grk “after not many days.”
[15:13] 5 tn Or “wasted.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).
[15:13] 6 tn Or “estate” (the same word has been translated “estate” in v. 12).
[22:66] 5 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[22:66] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[22:66] 7 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:66] 8 sn Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.