NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 12:19

Context
12:19 And I will say to myself, 1  “You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’

Luke 12:45

Context
12:45 But if 2  that 3  slave should say to himself, 4  ‘My master is delayed 5  in returning,’ and he begins to beat 6  the other 7  slaves, both men and women, 8  and to eat, drink, and get drunk,
Drag to resizeDrag to resize

[12:19]  1 tn Grk “to my soul,” which is repeated as a vocative in the following statement, but is left untranslated as redundant.

[12:45]  2 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).

[12:45]  3 tn The term “that” (ἐκεῖνος, ekeino") is used as a catchword to list out, in the form of a number of hypothetical circumstances, what the possible responses of “that” servant could be. He could be faithful (vv. 43-44) or totally unfaithful (vv. 45-46). He does not complete his master’s will with knowledge (v. 47) or from ignorance (v 48). These differences are indicated by the different levels of punishment in vv. 46-48.

[12:45]  4 tn Grk “should say in his heart.”

[12:45]  5 tn Or “is taking a long time.”

[12:45]  6 sn The slave’s action in beginning to beat the other slaves was not only a failure to carry out what was commanded but involved doing the exact reverse.

[12:45]  7 tn The word “other” is not in the Greek text, but is implied.

[12:45]  8 tn Grk “the menservants and the maidservants.” The term here, used in both masculine and feminine grammatical forms, is παῖς (pais), which can refer to a slave, but also to a slave who is a personal servant, and thus regarded kindly (L&N 87.77).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA