Luke 12:37
Context12:37 Blessed are those slaves 1 whom their master finds alert 2 when he returns! I tell you the truth, 3 he will dress himself to serve, 4 have them take their place at the table, 5 and will come 6 and wait on them! 7
Luke 13:4
Context13:4 Or those eighteen who were killed 8 when the tower in Siloam fell on them, 9 do you think they were worse offenders than all the others who live in Jerusalem? 10


[12:37] 1 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
[12:37] 2 tn Or “watching”; Grk “awake,” but in context this is not just being awake but alert and looking out.
[12:37] 3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[12:37] 4 tn See v. 35 (same verb).
[12:37] 5 tn Grk “have them recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
[12:37] 6 tn The participle παρελθών (parelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[12:37] 7 sn He…will come and wait on them is a reversal of expectation, but shows that what Jesus asks for he is willing to do as well; see John 13:5 and 15:18-27, although those instances merely foreshadow what is in view here.
[13:4] 8 tn Grk “on whom the tower in Siloam fell and killed them.” This relative clause embedded in a prepositional phrase is complex in English and has been simplified to an adjectival and a temporal clause in the translation.
[13:4] 9 sn Unlike the previous event, when the tower in Siloam fell on them, it was an accident of fate. It raised the question, however, “Was this a judgment?”
[13:4] 10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.