Luke 12:47
Context12:47 That 1 servant who knew his master’s will but did not get ready or do what his master asked 2 will receive a severe beating.
Luke 15:13
Context15:13 After 3 a few days, 4 the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered 5 his wealth 6 with a wild lifestyle.


[12:47] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[12:47] 2 tn Grk “or do according to his will”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity. This example deals with the slave who knew what the command was and yet failed to complete it.
[15:13] 3 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[15:13] 4 tn Grk “after not many days.”
[15:13] 5 tn Or “wasted.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).
[15:13] 6 tn Or “estate” (the same word has been translated “estate” in v. 12).