[13:17] 1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:17] 2 tn Or “were put to shame.”
[13:17] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[13:17] 4 sn Concerning all the wonderful things see Luke 7:16; 19:37.
[13:17] 5 tn Grk “that were being done by him.” The passive has been converted to an active construction in the translation.