NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 13:20-22

Context

13:20 Again 1  he said, “To what should I compare the kingdom of God? 2  13:21 It is like yeast that a woman took and mixed with 3  three measures 4  of flour until all the dough had risen.” 5 

The Narrow Door

13:22 Then 6  Jesus 7  traveled throughout 8  towns 9  and villages, teaching and making his way toward 10  Jerusalem. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[13:20]  1 tn Grk “And again.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[13:20]  2 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[13:21]  3 tn Grk “hid in.”

[13:21]  4 sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 lbs (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.

[13:21]  5 tn Grk “it was all leavened.”

[13:22]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[13:22]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:22]  7 tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12.

[13:22]  8 tn Or “cities.”

[13:22]  9 tn Grk “making his journey toward.” This is the first of several travel notes in Luke’s Jerusalem journey section of Luke 9-19; other notes appear at 17:11; 18:31; 19:28, 41.

[13:22]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA