NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 14:20

Context
14:20 Another 1  said, ‘I just got married, and I cannot come.’ 2 

Luke 7:41

Context
7:41 “A certain creditor 3  had two debtors; one owed him 4  five hundred silver coins, 5  and the other fifty.

Luke 18:10

Context
18:10 “Two men went up 6  to the temple to pray, one a Pharisee 7  and the other a tax collector. 8 

Luke 9:61

Context
9:61 Yet 9  another said, “I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family.” 10 

Luke 14:19

Context
14:19 Another 11  said, ‘I have bought five yoke of oxen, 12  and I am going out 13  to examine them. Please excuse me.’

Luke 17:34

Context
17:34 I tell you, in that night there will be two people in one bed; one will be taken and the other left. 14 

Luke 19:20

Context
19:20 Then another 15  slave 16  came and said, ‘Sir, here is 17  your mina that I put away for safekeeping 18  in a piece of cloth. 19 

Luke 22:58

Context
22:58 Then 20  a little later someone else 21  saw him and said, “You are one of them too.” But Peter said, “Man, 22  I am not!”

Luke 23:40

Context
23:40 But the other rebuked him, saying, 23  “Don’t 24  you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? 25 
Drag to resizeDrag to resize

[14:20]  1 tn Grk “And another.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[14:20]  2 sn I just got married, and I cannot come. There is no request to be excused here; just a refusal. Why this disqualifies attendance is not clear. The OT freed a newly married man from certain responsibilities such as serving in the army (Deut 20:7; 24:5), but that would hardly apply to a banquet. The invitation is not respected in any of the three cases.

[7:41]  3 sn A creditor was a moneylender, whose business was to lend money to others at a fixed rate of interest.

[7:41]  4 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied.

[7:41]  5 tn Grk “five hundred denarii.”

[18:10]  5 sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts.

[18:10]  6 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[18:10]  7 sn See the note on tax collectors in 3:12.

[9:61]  7 tn Grk “And another also said.”

[9:61]  8 tn Grk “to those in my house.”

[14:19]  9 tn Grk “And another.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[14:19]  10 sn Five yoke of oxen. This was a wealthy man, because the normal farmer had one or two yoke of oxen.

[14:19]  11 tn The translation “going out” for πορεύομαι (poreuomai) is used because “going” in this context could be understood to mean “I am about to” rather than the correct nuance, “I am on my way to.”

[17:34]  11 sn There is debate among commentators and scholars over the phrase one will be taken and the other left about whether one is taken for judgment or for salvation. If the imagery is patterned after the rescue of Noah from the flood and Lot from Sodom, as some suggest, the ones taken are the saved (as Noah and Lot were) andthose left behind are judged. The imagery, however, is not directly tied to theidentification of the two groups. Its primary purposein context is topicture the sudden, surprisingseparation of the righteous and the judged (i.e., condemned) at the return of the Son of Man.

[19:20]  13 sn Though ten were given minas, the story stops to focus on the one who did nothing with the opportunity given to him. Here is the parable’s warning about the one who does not trust the master. This figure is called “another,” marking him out as different than the first two.

[19:20]  14 tn The word “slave” is not in the Greek text, but has been supplied for stylistic reasons.

[19:20]  15 tn Grk “behold.”

[19:20]  16 tn Or “that I stored away.” L&N 85.53 defines ἀπόκειμαι (apokeimai) here as “to put something away for safekeeping – ‘to store, to put away in a safe place.’”

[19:20]  17 tn The piece of cloth, called a σουδάριον (soudarion), could have been a towel, napkin, handkerchief, or face cloth (L&N 6.159).

[22:58]  15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:58]  16 sn In Mark 14:69, the same slave girl made the charge. So apparently Peter was being identified by a variety of people.

[22:58]  17 tn Here and in v. 60 “Man” is used as a neutral form of address to a stranger.

[23:40]  17 tn Grk “But answering, the other rebuking him, said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[23:40]  18 tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke – “You should fear God and not speak!”

[23:40]  19 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied.



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA