

[14:27] 1 sn It was customary practice in a Roman crucifixion for the prisoner to be made to carry his own cross. Jesus is speaking figuratively here in the context of rejection. If the priority is not one’s allegiance to Jesus, then one will not follow him in the face of possible rejection; see Luke 9:23.
[14:27] 2 tn Grk “and come after.” In combination with the verb ἔρχομαι (ercomai) the improper preposition ὀπίσω (opisw) means “follow.”
[18:17] 3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[18:17] 4 sn On receive see John 1:12.
[18:17] 5 sn The point of the comparison receive the kingdom of God like a child has more to do with a child’s trusting spirit and willingness to be dependent and receive from others than any inherent humility the child might possess.
[18:17] 6 tn The negation in Greek used here (οὐ μή, ou mh) is very strong.