

[14:7] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:7] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:7] 3 tn Grk “those who were invited.”
[14:7] 4 tn Or “the best places.” The “places of honor” at the meal would be those closest to the host.