Luke 16:29
Context16:29 But Abraham said, 1 ‘They have Moses and the prophets; they must respond to 2 them.’
Luke 14:14
Context14:14 Then 3 you will be blessed, 4 because they cannot repay you, for you will be repaid 5 at the resurrection of the righteous.”
Luke 5:31
Context5:31 Jesus 6 answered them, “Those who are well don’t need a physician, but those who are sick do. 7
Luke 8:13
Context8:13 Those 8 on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, 9 but 10 in a time of testing 11 fall away. 12
Luke 9:58
Context9:58 Jesus said to him, “Foxes have dens and the birds in the sky 13 have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 14
Luke 15:7
Context15:7 I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner 15 who repents than over ninety-nine righteous people 16 who have no need to repent. 17


[16:29] 1 tn Grk “says.” This is one of the few times Luke uses the historical present.
[16:29] 2 tn Or “obey”; Grk “hear.” This recalls the many OT texts calling for a righteous heart to respond to people in need (Deut 14:28-29; Isa 3:14-15; Amos 2:6-8; Mic 2:1-2; Zech 7:9-10).
[14:14] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate that this follows from the preceding action. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[14:14] 4 sn You will be blessed. God notes and approves of such generosity.
[14:14] 5 sn The passive verb will be repaid looks at God’s commendation.
[5:31] 5 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[5:31] 6 sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is well (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.
[8:13] 7 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:13] 8 sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can.
[8:13] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[8:13] 10 tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate.
[8:13] 11 sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9.
[9:58] 9 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).
[9:58] 10 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head).
[15:7] 11 sn There will be more joy in heaven over one sinner who repents. The pursuit of the sinner is a priority in spite of the presence of others who are doing well (see also Luke 5:32; 19:10). The theme of repentance, a major Lukan theme, is again emphasized.
[15:7] 12 tn Here δικαίοις (dikaioi") is an adjective functioning substantivally and has been translated “righteous people.”
[15:7] 13 tn Or “who do not need to repent”; Grk “who do not have need of repentance.”