Luke 16:4
Context16:4 I know 1 what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.’ 2
Luke 16:2
Context16:2 So 3 he called the manager 4 in and said to him, ‘What is this I hear about you? 5 Turn in the account of your administration, 6 because you can no longer be my manager.’


[16:4] 1 tn This is a dramatic use of the aorist and the verse is left unconnected to the previous verse by asyndeton, giving the impression of a sudden realization.
[16:4] 2 sn Thinking ahead, the manager develops a plan to make people think kindly of him (welcome me into their homes).
[16:2] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.
[16:2] 4 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.
[16:2] 5 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.
[16:2] 6 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").