NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 16:6

Context
16:6 The man 1  replied, ‘A hundred measures 2  of olive oil.’ The manager 3  said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’ 4 

Luke 14:21

Context
14:21 So 5  the slave came back and reported this to his master. Then the master of the household was furious 6  and said to his slave, ‘Go out quickly 7  to the streets and alleys of the city, 8  and bring in the poor, 9  the crippled, 10  the blind, and the lame.’
Drag to resizeDrag to resize

[16:6]  1 tn Grk “He”; the referent (the first debtor) has been specified in the translation for clarity.

[16:6]  2 sn A measure (sometimes translated “bath”) was just over 8 gallons (about 30 liters). This is a large debt – about 875 gallons (3000 liters) of olive oil, worth 1000 denarii, over three year’s pay for a daily worker.

[16:6]  3 tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.

[16:6]  4 sn The bill was halved (sit down quickly, and write fifty). What was the steward doing? This is debated. 1) Did he simply lower the price? 2) Did he remove interest from the debt? 3) Did he remove his own commission? It is hard to be sure. Either of the latter two options is more likely. The goal was clear: The manager would be seen in a favorable light for bringing a deflationary trend to prices.

[14:21]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the preceding responses.

[14:21]  6 tn Grk “being furious, said.” The participle ὀργισθείς (orgisqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[14:21]  7 sn It was necessary to go out quickly because the banquet was already prepared. All the food would spoil if not eaten immediately.

[14:21]  8 tn Or “town.”

[14:21]  9 sn The poor, the crippled, the blind and the lame. Note how the list matches v. 13, illustrating that point. Note also how the party goes on; it is not postponed until a later date. Instead new guests are invited.

[14:21]  10 tn Grk “and the crippled.” Normally crippled as a result of being maimed or mutilated (L&N 23.177). Καί (kai) has not been translated here and before the following category (Grk “and the blind and the lame”) since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA