NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 16:6

Context
16:6 The man 1  replied, ‘A hundred measures 2  of olive oil.’ The manager 3  said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’ 4 

Luke 15:4

Context
15:4 “Which one 5  of you, if he has a hundred 6  sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture 7  and go look for 8  the one that is lost until he finds it? 9 

Luke 16:7

Context
16:7 Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ The second man 10  replied, ‘A hundred measures 11  of wheat.’ The manager 12  said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’ 13 
Drag to resizeDrag to resize

[16:6]  1 tn Grk “He”; the referent (the first debtor) has been specified in the translation for clarity.

[16:6]  2 sn A measure (sometimes translated “bath”) was just over 8 gallons (about 30 liters). This is a large debt – about 875 gallons (3000 liters) of olive oil, worth 1000 denarii, over three year’s pay for a daily worker.

[16:6]  3 tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.

[16:6]  4 sn The bill was halved (sit down quickly, and write fifty). What was the steward doing? This is debated. 1) Did he simply lower the price? 2) Did he remove interest from the debt? 3) Did he remove his own commission? It is hard to be sure. Either of the latter two options is more likely. The goal was clear: The manager would be seen in a favorable light for bringing a deflationary trend to prices.

[15:4]  5 tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a somewhat generic sense.

[15:4]  6 sn This individual with a hundred sheep is a shepherd of modest means, as flocks often had up to two hundred head of sheep.

[15:4]  7 tn Or “desert,” but here such a translation might suggest neglect of the 99 sheep left behind.

[15:4]  8 tn Grk “go after,” but in contemporary English the idiom “to look for” is used to express this.

[15:4]  9 sn Until he finds it. The parable pictures God’s pursuit of the sinner. On the image of Jesus as the Good Shepherd, see John 10:1-18.

[16:7]  9 tn Grk “He”; the referent (the second debtor) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.

[16:7]  10 sn The hundred measures here was a hundreds cors. A cor was a Hebrew dry measure for grain, flour, etc., of between 10-12 bushels (about 390 liters). This was a huge amount of wheat, representing the yield of about 100 acres, a debt of between 2500-3000 denarii.

[16:7]  11 tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

[16:7]  12 sn The percentage of reduction may not be as great because of the change in material.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA