Luke 17:12
Context17:12 As 1 he was entering 2 a village, ten men with leprosy 3 met him. They 4 stood at a distance,
Luke 17:17
Context17:17 Then 5 Jesus said, 6 “Were 7 not ten cleansed? Where are the other 8 nine?
Luke 19:16
Context19:16 So 9 the first one came before him and said, ‘Sir, 10 your mina 11 has made ten minas more.’


[17:12] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:12] 2 tn The participle εἰσερχομένου (eisercomenou) is taken temporally.
[17:12] 3 sn The ten men with leprosy would have been unable to approach Jesus (Lev 13:45-46; Num 5:2-3). The ancient term for leprosy covered a wider array of conditions than what is called leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).
[17:12] 4 tn Grk “leprosy, who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun was replaced with a personal pronoun and a new sentence started at this point in the translation.
[17:17] 5 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[17:17] 6 tn Grk “Jesus answering said”; this is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
[17:17] 7 tn The Greek construction used here (οὐχί, ouci) expects a positive reply.
[17:17] 8 tn The word “other” is implied in the context.
[19:16] 9 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons.
[19:16] 10 tn Or “Lord”; or “Master.” (and so throughout this paragraph).