[17:16] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:16] 2 tn Grk “he fell on his face” (an idiom for complete prostration).
[17:16] 3 sn And thanked him. This action recognized God’s healing work through Jesus.
[17:16] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a parenthetical comment.
[17:16] 5 sn This is a parenthetical note by the author. The comment that the man was a Samaritan means that to most Jews of Jesus’ day he would have been despised as a half-breed and a heretic. The note adds a touch of irony to the account (v. 18).