Luke 17:21
Context17:21 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ For indeed, the kingdom of God is 1 in your midst.” 2
Luke 17:35
Context17:35 There will be two women grinding grain together; 3 one will be taken and the other left.”
Luke 21:3
Context21:3 He 4 said, “I tell you the truth, 5 this poor widow has put in more than all of them. 6


[17:21] 1 tn This is a present tense in the Greek text. In contrast to waiting and looking for the kingdom, it is now available.
[17:21] 2 tn This is a far better translation than “in you.” Jesus would never tell the hostile Pharisees that the kingdom was inside them. The reference is to Jesus present in their midst. He brings the kingdom. Another possible translation would be “in your grasp.” For further discussion and options, see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1414-19.
[17:35] 3 tn Grk “at the same place.” According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.
[21:3] 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[21:3] 6 tn Grk “Truly, I say to you.”
[21:3] 7 sn Has put in more than all of them. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.