

[17:27] 1 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.
[17:27] 2 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.
[17:27] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[17:27] 4 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.