Luke 17:27
Context17:27 People 1 were eating, 2 they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage – right up to the day Noah entered the ark. Then 3 the flood came and destroyed them all. 4
Luke 20:35
Context20:35 But those who are regarded as worthy to share in 5 that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 6


[17:27] 1 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.
[17:27] 2 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.
[17:27] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[17:27] 4 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.
[20:35] 5 tn Grk “to attain to.”
[20:35] 6 sn Life in the age to come is different than life here (they neither marry nor are given in marriage). This means Jesus’ questioners had made a false assumption that life was the same both now and in the age to come.