

[17:5] 1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:5] 2 sn The request of the apostles, “Increase our faith,” is not a request for a gift of faith, but a request to increase the depth of their faith.
[22:14] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[22:14] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:14] 5 tn Grk “reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.