![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[17:9] 1 tn Grk “did what was commanded.”
[17:9] 2 tn The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “will he?” Thanks are not required.
[17:10] 3 tn Some translations describe the slaves as “worthless” (NRSV) or “unworthy” (NASB, NIV) but that is not Jesus’ point. These disciples have not done anything deserving special commendation or praise (L&N 33.361), but only what would normally be expected of a slave in such a situation (thus the translation “we have only done what was our duty”).
[17:10] 4 tn Or “we have only done what we were supposed to do.”