

[18:18] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[18:18] 2 sn Only Luke states this man is a ruler (cf. the parallels in Matt 19:16-22 and Mark 10:17-22, where the questioner is described only as “someone”). He is probably a civic leader of some kind, a leader in the society.
[18:18] 3 sn The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply received (18:17). See the similar question about inheriting eternal life in Luke 10:25.
[18:23] 4 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.