Luke 18:32
Context18:32 For he will be handed over 1 to the Gentiles; he will be mocked, 2 mistreated, 3 and spat on. 4
Luke 22:63
Context22:63 Now 5 the men who were holding Jesus 6 under guard began to mock him and beat him.
Luke 23:36
Context23:36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine, 7


[18:32] 1 sn The passive voice verb be handed over does not indicate by whom, but other passages note the Jewish leadership and betrayal (9:22, 44).
[18:32] 2 sn See Luke 22:63; 23:11, 36.
[18:32] 3 tn Or “and insulted.” L&N 33.390 and 88.130 note ὑβρίζω (Jubrizw) can mean either “insult” or “mistreat with insolence.”
[18:32] 4 sn And spat on. Later Luke does not note this detail in the passion narrative in chaps. 22-23, but see Mark 14:65; 15:19; Matt 26:67; 27:30 where Jesus’ prediction is fulfilled.
[22:63] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[22:63] 6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[23:36] 9 sn Sour wine was cheap wine, called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and the soldiers who had performed the crucifixion, who had some on hand, now used it to taunt Jesus further.