NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 18:6

Context
18:6 And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says! 1 

Luke 18:2

Context
18:2 He said, 2  “In a certain city 3  there was a judge 4  who neither feared God nor respected people. 5 

Luke 12:58

Context
12:58 As you are going with your accuser before the magistrate, 6  make an effort to settle with him on the way, so that he will not drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer, 7  and the officer throw you into prison.
Drag to resizeDrag to resize

[18:6]  1 sn Listen to what the unrighteous judge says! The point of the parable is that the judge’s lack of compassion was overcome by the widow’s persistence.

[18:2]  2 tn Grk “lose heart, saying.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but a new sentence was started here in the translation by supplying the pronominal subject “He.”

[18:2]  3 tn Or “town.”

[18:2]  4 sn The judge here is apparently portrayed as a civil judge who often handled financial cases.

[18:2]  5 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic in comparison to God.

[12:58]  3 sn The term magistrate (ἄρχων, arcwn) refers to an official who, under the authority of the government, serves as judge in legal cases (see L&N 56.29).

[12:58]  4 sn The officer (πράκτωρ, praktwr) was a civil official who functioned like a bailiff and was in charge of debtor’s prison. The use of the term, however, does not automatically demand a Hellenistic setting (BDAG 859 s.v.; K. H. Rengstorf, TDNT 8:539; C. Maurer, TDNT 6:642).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA