Luke 19:10
Context19:10 For the Son of Man came 1 to seek and to save the lost.”
Ezekiel 34:12
Context34:12 As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day. 2
John 10:16
Context10:16 I have 3 other sheep that do not come from 4 this sheepfold. 5 I must bring them too, and they will listen to my voice, 6 so that 7 there will be one flock and 8 one shepherd.
John 11:52
Context11:52 and not for the Jewish nation 9 only, 10 but to gather together 11 into one the children of God who are scattered.) 12
Ephesians 2:17
Context2:17 And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,
[19:10] 1 sn The Son of Man came to seek and to save the lost is Jesus’ mission succinctly defined. See Luke 15:1-32.
[34:12] 2 sn The imagery may reflect the overthrow of the Israelites by the Babylonians in 587/6
[10:16] 3 tn Grk “And I have.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[10:16] 4 tn Or “that do not belong to”; Grk “that are not of.”
[10:16] 5 sn The statement I have other sheep that do not come from this sheepfold almost certainly refers to Gentiles. Jesus has sheep in the fold who are Jewish; there are other sheep which, while not of the same fold, belong to him also. This recalls the mission of the Son in 3:16-17, which was to save the world – not just the nation of Israel. Such an emphasis would be particularly appropriate to the author if he were writing to a non-Palestinian and primarily non-Jewish audience.
[10:16] 6 tn Grk “they will hear my voice.”
[10:16] 7 tn Grk “voice, and.”
[10:16] 8 tn The word “and” is not in the Greek text, but must be supplied to conform to English style. In Greek it is an instance of asyndeton (omission of a connective), usually somewhat emphatic.
[11:52] 9 tn See the note on the word “nation” in the previous verse.
[11:52] 10 sn The author in his comment expands the prophecy to include the Gentiles (not for the Jewish nation only), a confirmation that the Fourth Gospel was directed, at least partly, to a Gentile audience. There are echoes of Pauline concepts here (particularly Eph 2:11-22) in the stress on the unity of Jew and Gentile.