NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 19:10

Context
19:10 For the Son of Man came 1  to seek and to save the lost.”

Ezekiel 34:12

Context
34:12 As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day. 2 

John 10:16

Context
10:16 I have 3  other sheep that do not come from 4  this sheepfold. 5  I must bring them too, and they will listen to my voice, 6  so that 7  there will be one flock and 8  one shepherd.

John 11:52

Context
11:52 and not for the Jewish nation 9  only, 10  but to gather together 11  into one the children of God who are scattered.) 12 

Ephesians 2:17

Context
2:17 And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,
Drag to resizeDrag to resize

[19:10]  1 sn The Son of Man came to seek and to save the lost is Jesus’ mission succinctly defined. See Luke 15:1-32.

[34:12]  2 sn The imagery may reflect the overthrow of the Israelites by the Babylonians in 587/6 b.c.

[10:16]  3 tn Grk “And I have.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:16]  4 tn Or “that do not belong to”; Grk “that are not of.”

[10:16]  5 sn The statement I have other sheep that do not come from this sheepfold almost certainly refers to Gentiles. Jesus has sheep in the fold who are Jewish; there are other sheep which, while not of the same fold, belong to him also. This recalls the mission of the Son in 3:16-17, which was to save the world – not just the nation of Israel. Such an emphasis would be particularly appropriate to the author if he were writing to a non-Palestinian and primarily non-Jewish audience.

[10:16]  6 tn Grk “they will hear my voice.”

[10:16]  7 tn Grk “voice, and.”

[10:16]  8 tn The word “and” is not in the Greek text, but must be supplied to conform to English style. In Greek it is an instance of asyndeton (omission of a connective), usually somewhat emphatic.

[11:52]  9 tn See the note on the word “nation” in the previous verse.

[11:52]  10 sn The author in his comment expands the prophecy to include the Gentiles (not for the Jewish nation only), a confirmation that the Fourth Gospel was directed, at least partly, to a Gentile audience. There are echoes of Pauline concepts here (particularly Eph 2:11-22) in the stress on the unity of Jew and Gentile.

[11:52]  11 tn Grk “that he might gather together.”

[11:52]  12 sn This is a parenthetical note by the author.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA