Luke 19:16
Context19:16 So 1 the first one came before him and said, ‘Sir, 2 your mina 3 has made ten minas more.’
Luke 19:18
Context19:18 Then 4 the second one came and said, ‘Sir, your mina has made five minas.’
Luke 19:20
Context19:20 Then another 5 slave 6 came and said, ‘Sir, here is 7 your mina that I put away for safekeeping 8 in a piece of cloth. 9


[19:16] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons.
[19:16] 2 tn Or “Lord”; or “Master.” (and so throughout this paragraph).
[19:16] 3 tn See the note on the word “minas” in v. 13.
[19:18] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[19:20] 7 sn Though ten were given minas, the story stops to focus on the one who did nothing with the opportunity given to him. Here is the parable’s warning about the one who does not trust the master. This figure is called “another,” marking him out as different than the first two.
[19:20] 8 tn The word “slave” is not in the Greek text, but has been supplied for stylistic reasons.
[19:20] 10 tn Or “that I stored away.” L&N 85.53 defines ἀπόκειμαι (apokeimai) here as “to put something away for safekeeping – ‘to store, to put away in a safe place.’”
[19:20] 11 tn The piece of cloth, called a σουδάριον (soudarion), could have been a towel, napkin, handkerchief, or face cloth (L&N 6.159).