NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 19:27

Context
19:27 But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, 1  bring them here and slaughter 2  them 3  in front of me!’”

Luke 19:30

Context
19:30 telling them, 4  “Go to the village ahead of you. 5  When 6  you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 7  Untie it and bring it here.
Drag to resizeDrag to resize

[19:27]  1 tn Grk “to rule over them.”

[19:27]  2 tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72).

[19:27]  3 sn Slaughter them. To reject the king is to face certain judgment from him.

[19:30]  4 tn Grk “saying.”

[19:30]  5 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).

[19:30]  6 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.

[19:30]  7 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”



created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA