NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 19:29-30

Context
19:29 Now 1  when he approached Bethphage 2  and Bethany, at the place called the Mount of Olives, 3  he sent two of the disciples, 19:30 telling them, 4  “Go to the village ahead of you. 5  When 6  you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 7  Untie it and bring it here.
Drag to resizeDrag to resize

[19:29]  1 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[19:29]  2 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most locate it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.

[19:29]  3 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’” This form of reference is awkward in contemporary English, so the more familiar “Mount of Olives” has been used in the translation.

[19:30]  4 tn Grk “saying.”

[19:30]  5 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).

[19:30]  6 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.

[19:30]  7 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA