NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 19:35

Context
19:35 Then 1  they brought it to Jesus, threw their cloaks 2  on the colt, 3  and had Jesus get on 4  it.

Luke 10:34

Context
10:34 He 5  went up to him 6  and bandaged his wounds, pouring oil 7  and wine on them. Then 8  he put him on 9  his own animal, 10  brought him to an inn, and took care of him.
Drag to resizeDrag to resize

[19:35]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[19:35]  2 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.

[19:35]  3 sn See Zech 9:9.

[19:35]  4 tn Although ἐπεβίβασαν (epebibasan) is frequently translated “set [Jesus] on it” or “put [Jesus] on it,” when used of a riding animal the verb can mean “to cause to mount” (L&N 15.98); thus here “had Jesus get on it.” The degree of assistance is not specified.

[10:34]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Instead, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[10:34]  6 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. The participle προσελθών (proselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:34]  7 sn The ancient practice of pouring oil was designed to comfort and clean the wounds (Isa 1:6).

[10:34]  8 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[10:34]  9 tn It is not clear whether the causative nuance of the verb included actual assistance or not (“helped him on” versus “had him get on”; see L&N 15.98), but in light of the severity of the man’s condition as described in the preceding verses, some degree of assistance was almost certainly needed.

[10:34]  10 sn His own animal refers to a riding animal, presumably a donkey, but not specified.



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.59 seconds
powered by
bible.org - YLSA