NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 19:37

Context
19:37 As he approached the road leading down from 1  the Mount of Olives, 2  the whole crowd of his 3  disciples began to rejoice 4  and praise 5  God with a loud voice for all the mighty works 6  they had seen: 7 

Luke 21:37

Context

21:37 So 8  every day Jesus 9  was teaching in the temple courts, 10  but at night he went and stayed 11  on the Mount of Olives. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[19:37]  1 tn Grk “the descent of”; this could refer to either the slope of the hillside itself or the path leading down from it (the second option has been adopted for the translation, see L&N 15.109).

[19:37]  2 sn See the note on the name Mount of Olives in v. 29.

[19:37]  3 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[19:37]  4 tn Here the participle χαίροντες (caironte") has been translated as a finite verb in English; it could also be translated adverbially as a participle of manner: “began to praise God joyfully.”

[19:37]  5 sn See 2:13, 20; Acts 2:47; 3:8-9.

[19:37]  6 tn Or “works of power,” “miracles.” Jesus’ ministry of miracles is what has drawn attention. See Luke 7:22.

[19:37]  7 tn Grk “they had seen, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[21:37]  8 tn Here δέ (de) has been translated as “so” since vv. 37-38 serve as something of a summary or transition from the discourse preceding to the passion narrative that follows.

[21:37]  9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:37]  10 tn Grk “in the temple.”

[21:37]  11 tn Grk “and spent the night,” but this is redundant because of the previous use of the word “night.”

[21:37]  12 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA