Luke 19:47
Context19:47 Jesus 1 was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law 2 and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate 3 him,
Luke 21:37
Context21:37 So 4 every day Jesus 5 was teaching in the temple courts, 6 but at night he went and stayed 7 on the Mount of Olives. 8
Luke 23:5
Context23:5 But they persisted 9 in saying, “He incites 10 the people by teaching throughout all Judea. It started in Galilee and ended up here!” 11


[19:47] 1 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[19:47] 2 tn Grk “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[19:47] 3 tn Grk “to destroy.”
[21:37] 4 tn Here δέ (de) has been translated as “so” since vv. 37-38 serve as something of a summary or transition from the discourse preceding to the passion narrative that follows.
[21:37] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[21:37] 6 tn Grk “in the temple.”
[21:37] 7 tn Grk “and spent the night,” but this is redundant because of the previous use of the word “night.”
[21:37] 8 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’”
[23:5] 7 tn Or “were adamant.” For “persisted in saying,” see L&N 68.71.
[23:5] 8 sn He incites the people. The Jewish leadership claimed that Jesus was a political threat and had to be stopped. By reiterating this charge of stirring up rebellion, they pressured Pilate to act, or be accused of overlooking political threats to Rome.