Luke 2:20
Context2:20 So 1 the shepherds returned, glorifying and praising 2 God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told. 3
Luke 24:24
Context24:24 Then 4 some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him.” 5
[2:20] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.
[2:20] 2 sn The mention of glorifying and praising God is the second note of praise in this section; see Luke 2:13-14.
[2:20] 3 tn Grk “just as [it] had been spoken to them.” This has been simplified in the English translation by making the prepositional phrase (“to them”) the subject of the passive verb.
[24:24] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:24] 5 tn Here the pronoun αὐτόν (auton), referring to Jesus, is in an emphatic position. The one thing they lacked was solid evidence that he was alive.