NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:24

Context
2:24 and to offer a sacrifice according to what is specified in the law of the Lord, a pair of doves 1  or two young pigeons. 2 

Luke 3:11

Context
3:11 John 3  answered them, 4  “The person who has two tunics 5  must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”

Luke 9:32

Context
9:32 Now Peter and those with him were quite sleepy, 6  but as they became fully awake, 7  they saw his glory and the two men standing with him.
Drag to resizeDrag to resize

[2:24]  1 sn The offering of a pair of doves or two young pigeons, instead of a lamb, speaks of the humble roots of Jesus’ family – they apparently could not afford the expense of a lamb.

[2:24]  2 sn A quotation from Lev 12:8; 5:11 (LXX).

[3:11]  3 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

[3:11]  4 tn Grk “Answering, he said to them.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “answered them.”

[3:11]  5 tn Or “shirt” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a ‘tunic’ was any more than they would be familiar with a ‘chiton.’ On the other hand, attempts to find a modern equivalent are also a problem: “Shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

[9:32]  5 tn Grk “weighed down with sleep” (an idiom).

[9:32]  6 tn Or “after they became fully awake,” “but they became fully awake and saw.”



created in 0.49 seconds
powered by
bible.org - YLSA