NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:29

Context

2:29 “Now, according to your word, 1  Sovereign Lord, 2  permit 3  your servant 4  to depart 5  in peace.

Luke 7:10

Context
7:10 So 6  when those who had been sent returned to the house, they found the slave 7  well.

Drag to resizeDrag to resize

[2:29]  1 sn The phrase according to your word again emphasizes that God will perform his promise.

[2:29]  2 tn The Greek word translated here by “Sovereign Lord” is δεσπότης (despoth").

[2:29]  3 sn This short prophetic declaration is sometimes called the Nunc dimittis, which comes from the opening phrase of the saying in Latin, “now dismiss,” a fairly literal translation of the Greek verb ἀπολύεις (apolueis, “now release”) in this verse.

[2:29]  4 tn Here the Greek word δοῦλος (doulos, “slave”) has been translated “servant” since it acts almost as an honorific term for one specially chosen and appointed to carry out the Lord’s tasks.

[2:29]  5 tn Grk “now release your servant.”

[7:10]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summarization at the end of the account.

[7:10]  7 tc Most mss, especially later ones (A C [D] Θ Ψ Ë13 33 Ï), have “the sick slave” here instead of “the slave.” This brings out the contrast of the healing more clearly, but this reading looks secondary both internally (scribes tended toward clarification) and externally (the shorter reading is well supported by a variety of witnesses: Ì75 א B L W Ë1 579 700 892* 1241 2542 it co).



created in 0.30 seconds
powered by
bible.org - YLSA