NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:3

Context
2:3 Everyone 1  went to his own town 2  to be registered.

Luke 2:41

Context
Jesus in the Temple

2:41 Now 3  Jesus’ 4  parents went to Jerusalem 5  every 6  year for the feast of the Passover. 7 

Luke 24:28

Context

24:28 So they approached the village where they were going. He acted as though he wanted to go farther, 8 

Drag to resizeDrag to resize

[2:3]  1 tn Grk “And everyone.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:3]  2 tn Or “hometown” (so CEV).

[2:41]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[2:41]  4 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:41]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:41]  6 tn On the distributive use of the term κατά (kata), see BDF §305.

[2:41]  7 sn The custom of Jesus and his family going to Jerusalem every year for the feast of the Passover shows their piety in obeying the law (Exod 23:14-17).

[24:28]  5 sn He acted as though he wanted to go farther. This is written in a way that gives the impression Jesus knew they would ask him to stay.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA