Luke 2:35
Context2:35 Indeed, as a result of him the thoughts 1 of many hearts will be revealed 2 – and a sword 3 will pierce your own soul as well!” 4
Luke 17:11
Context17:11 Now on 5 the way to Jerusalem, 6 Jesus 7 was passing along 8 between Samaria and Galilee.
Luke 19:4
Context19:4 So 9 he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree 10 to see him, because Jesus 11 was going to pass that way.


[2:35] 1 tn Or “reasonings” (in a hostile sense). See G. Schrenk, TDNT 2:97.
[2:35] 2 sn The remark the thoughts of many hearts will be revealed shows that how people respond to Jesus indicates where their hearts really are before God.
[2:35] 3 sn A sword refers to a very large, broad two-edged sword. The language is figurative, picturing great pain. Though it refers in part to the cross, it really includes the pain all of Jesus’ ministry will cause, including the next event in Luke 2:41-52 and extending to the opposition he faced throughout his ministry.
[2:35] 4 sn This remark looks to be parenthetical and addressed to Mary alone, not the nation. Many modern English translations transpose this to make it the final clause in Simeon’s utterance as above to make this clear.
[17:11] 5 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[17:11] 6 sn This is another travel note about Jesus going to Jerusalem in Luke 9:51-19:48, the so-called “Jerusalem journey” section of Luke’s Gospel. It is not a straight line journey, because to travel along the Galilean and Samaritan border is to go east or west, not south to Jerusalem.
[17:11] 7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[17:11] 8 tn Or “was traveling about.”
[19:4] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Zacchaeus not being able to see over the crowd.
[19:4] 10 sn A sycamore tree would have large branches near the ground like an oak tree and would be fairly easy to climb. These trees reach a height of some 50 ft (about 15 m).
[19:4] 11 tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.