NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:36

Context
The Testimony of Anna

2:36 There was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old, 1  having been married to her husband for seven years until his death.

Luke 12:19

Context
12:19 And I will say to myself, 2  “You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’

Luke 13:11

Context
13:11 and a woman was there 3  who had been disabled by a spirit 4  for eighteen years. She 5  was bent over and could not straighten herself up completely. 6 
Drag to resizeDrag to resize

[2:36]  1 tn Her age is emphasized by the Greek phrase here, “she was very old in her many days.”

[12:19]  2 tn Grk “to my soul,” which is repeated as a vocative in the following statement, but is left untranslated as redundant.

[13:11]  3 tn Grk “and behold, a woman.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[13:11]  4 tn Grk “a woman having a spirit of weakness” (or “a spirit of infirmity”).

[13:11]  5 tn Grk “years, and.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[13:11]  6 tn Or “and could not straighten herself up at all.” If εἰς τὸ παντελές (ei" to pantele") is understood to modify δυναμένη (dunamenh), the meaning is “she was not able at all to straighten herself up”; but the phrase may be taken with ἀνακύψαι (anakuyai) and understood to mean the same as the adverb παντελῶς (pantelws), with the meaning “she was not able to straighten herself up completely.” See BDAG 754 s.v. παντελής 1 for further discussion. The second option is preferred in the translation because of proximity: The phrase in question follows ἀνακύψαι in the Greek text.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.49 seconds
powered by
bible.org - YLSA