Luke 2:38
Context2:38 At that moment, 1 she came up to them 2 and began to give thanks to God and to speak 3 about the child 4 to all who were waiting for the redemption of Jerusalem. 5
Luke 21:34
Context21:34 “But be on your guard 6 so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap. 7
Luke 24:4
Context24:4 While 8 they were perplexed 9 about this, suddenly 10 two men stood beside them in dazzling 11 attire.


[2:38] 1 tn Grk “at that very hour.”
[2:38] 2 tn Grk “And coming up.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The participle ἐπιστᾶσα (epistasa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[2:38] 3 tn The imperfect ἐλάλει (elalei) here looks at a process of declaration, not a single moment. She clearly was led by God to address men and women about the hope Jesus was. The testimony of Luke 1—2 to Jesus has involved all types of people.
[2:38] 4 tn Grk “him”; the referent (the child) has been specified in the translation for clarity.
[2:38] 5 tc A few
[21:34] 6 tn Grk “watch out for yourselves.”
[21:34] 7 sn Or like a thief, see Luke 12:39-40. The metaphor of a trap is a vivid one. Most modern English translations traditionally place the words “like a trap” at the end of v. 34, completing the metaphor. In the Greek text (and in the NRSV and REB) the words “like a trap” are placed at the beginning of v. 35. This does not affect the meaning.
[24:4] 11 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[24:4] 12 tn Or “bewildered.” The term refers to a high state of confusion and anxiety.
[24:4] 14 sn The brilliantly shining clothing (dazzling attire) points to the fact that these are angels (see 24:23).