NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:38

Context
2:38 At that moment, 1  she came up to them 2  and began to give thanks to God and to speak 3  about the child 4  to all who were waiting for the redemption of Jerusalem. 5 

Luke 21:34

Context
Be Ready!

21:34 “But be on your guard 6  so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap. 7 

Luke 24:4

Context
24:4 While 8  they were perplexed 9  about this, suddenly 10  two men stood beside them in dazzling 11  attire.
Drag to resizeDrag to resize

[2:38]  1 tn Grk “at that very hour.”

[2:38]  2 tn Grk “And coming up.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The participle ἐπιστᾶσα (epistasa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[2:38]  3 tn The imperfect ἐλάλει (elalei) here looks at a process of declaration, not a single moment. She clearly was led by God to address men and women about the hope Jesus was. The testimony of Luke 1—2 to Jesus has involved all types of people.

[2:38]  4 tn Grk “him”; the referent (the child) has been specified in the translation for clarity.

[2:38]  5 tc A few mss (1216 pc) read ᾿Ισραήλ (Israhl, “Israel”) or ἐν τῷ ᾿Ισραήλ (en tw Israhl, “in Israel”), but this reading does not have enough ms support to be considered authentic. More substantial is the reading ἐν ᾿Ιερουσαλήμ (en Ierousalhm, “in Jerusalem”; found in A D L Θ Ψ 0130 Ë13 33 Ï), though the preposition was almost surely added to clarify (and perhaps alter) the meaning of the original. The simple ᾿Ιερουσαλήμ, without preposition, is found in א B W Ξ 1 565* lat co.

[21:34]  6 tn Grk “watch out for yourselves.”

[21:34]  7 sn Or like a thief, see Luke 12:39-40. The metaphor of a trap is a vivid one. Most modern English translations traditionally place the words “like a trap” at the end of v. 34, completing the metaphor. In the Greek text (and in the NRSV and REB) the words “like a trap” are placed at the beginning of v. 35. This does not affect the meaning.

[24:4]  11 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[24:4]  12 tn Or “bewildered.” The term refers to a high state of confusion and anxiety.

[24:4]  13 tn Grk “behold.”

[24:4]  14 sn The brilliantly shining clothing (dazzling attire) points to the fact that these are angels (see 24:23).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA