NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:4

Context
2:4 So 1  Joseph also went up from the town of Nazareth 2  in Galilee to Judea, to the city 3  of David called Bethlehem, 4  because he was of the house 5  and family line 6  of David.

Luke 8:47

Context
8:47 When 7  the woman saw that she could not escape notice, 8  she came trembling and fell down before him. In 9  the presence of all the people, she explained why 10  she had touched him and how she had been immediately healed.

Luke 11:24

Context
Response to Jesus’ Work

11:24 “When an unclean spirit 11  goes out of a person, 12  it passes through waterless places 13  looking for rest but 14  not finding any. Then 15  it says, ‘I will return to the home I left.’ 16 

Luke 12:22

Context
Exhortation Not to Worry

12:22 Then 17  Jesus 18  said to his 19  disciples, “Therefore I tell you, do not worry 20  about your 21  life, what you will eat, or about your 22  body, what you will wear.

Luke 18:31

Context
Another Prediction of Jesus’ Passion

18:31 Then 23  Jesus 24  took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 25  and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 26 

Luke 19:11

Context
The Parable of the Ten Minas

19:11 While the people were listening to these things, Jesus 27  proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, 28  and because they thought 29  that the kingdom of God 30  was going to 31  appear immediately.

Luke 23:8

Context
23:8 When 32  Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform 33  some miraculous sign. 34 
Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

[2:4]  2 sn On Nazareth see Luke 1:26.

[2:4]  3 tn Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.

[2:4]  4 sn The journey from Nazareth to the city of David called Bethlehem was a journey of about 90 mi (150 km). Bethlehem was a small village located about 7 miles south-southwest of Jerusalem.

[2:4]  5 sn Luke’s use of the term “house” probably alludes to the original promise made to David outlined in the Nathan oracle of 2 Sam 7:12-16, especially in light of earlier connections between Jesus and David made in Luke 1:32. Further, the mention of Bethlehem reminds one of the promise of Mic 5:2, namely, that a great king would emerge from Bethlehem to rule over God’s people.

[2:4]  6 tn Or “family,” “lineage.”

[8:47]  7 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:47]  8 tn Or “could not remain unnoticed” (see L&N 28.83).

[8:47]  9 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The order of the clauses in the remainder of the verse has been rearranged to reflect contemporary English style.

[8:47]  10 tn Grk “told for what reason.”

[11:24]  13 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.

[11:24]  14 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[11:24]  15 sn The background for the reference to waterless places is not entirely clear, though some Jewish texts suggest spirits must have a place to dwell, but not with water (Luke 8:29-31; Tob 8:3). Some suggest that the image of the desert or deserted cities as the places demons dwell is where this idea started (Isa 13:21; 34:14).

[11:24]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[11:24]  17 tc ‡ Most mss, including a few early and important ones (Ì45 א* A C D W Ψ Ë1,13 Ï lat), lack τότε (tote, “then”). Other mss, including some early and important ones (Ì75 א2 B L Θ Ξ 070 33 579 892 1241 pc co), have the adverb. Although the external evidence better supports the longer reading, the internal evidence is on the side of the shorter, for conjunctions and adverbs were frequently added by copyists to remove asyndeton and to add clarification. The shorter reading is thus preferred. The translation, however, adds “Then” because of English stylistic requirements. NA27 has τότε in brackets indicating doubts as to its authenticity.

[11:24]  18 tn Grk “I will return to my house from which I came.”

[12:22]  19 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Jesus’ remarks to the disciples are an application of the point made in the previous parable.

[12:22]  20 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:22]  21 tc αὐτοῦ (autou, “his”) is lacking in Ì45vid,75 B 1241 c e. Although the addition of clarifying pronouns is a known scribal alteration, in this case it is probably better to view the dropping of the pronoun as the alteration in light of its minimal attestation.

[12:22]  22 tn Or “do not be anxious.”

[12:22]  23 tc Most mss (Ì45 Ψ 070 Ë13 33 Ï) supply the pronoun ὑμῶν (Jumwn, “your”) here, although several important and early witnesses omit it (Ì75 א A B D L Q W Θ Ë1 700 2542 al lat). Externally, the shorter reading is superior. Internally, the pronoun looks to be a scribal clarification. In context the article can be translated as a possessive pronoun anyway (ExSyn 215), as it has been done for this translation.

[12:22]  24 tc Some mss (B 070 Ë13 33 1424 al) supply the pronoun ὑμῶν (Jumwn, “your”) here, although the witnesses for the omission are early, important, and varied (Ì45vid,75 א A D L Q W Θ Ψ Ë1 Ï lat). See previous tc note for more discussion.

[18:31]  25 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[18:31]  26 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[18:31]  27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:31]  28 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.

[19:11]  31 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[19:11]  32 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:11]  33 tn The present active infinitive δοκεῖν (dokein) has been translated as causal.

[19:11]  34 sn Luke means here the appearance of the full kingdom of God in power with the Son of Man as judge as Luke 17:22-37 describes.

[19:11]  35 tn Or perhaps, “the kingdom of God must appear immediately (see L&N 71.36).

[23:8]  37 tn Here δέ (de) has not been translated.

[23:8]  38 tn Grk “to see some sign performed by him.” Here the passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style.

[23:8]  39 sn Herod, hoping to see him perform some miraculous sign, seems to have treated Jesus as a curiosity (cf. 9:7-9).



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA