NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:40

Context
2:40 And the child grew and became strong, 1  filled with wisdom, 2  and the favor 3  of God 4  was upon him.

Luke 4:4

Context
4:4 Jesus answered him, “It is written, ‘Man 5  does not live by bread alone.’” 6 

Luke 7:13

Context
7:13 When 7  the Lord saw her, he had compassion 8  for her and said to her, “Do not weep.” 9 

Luke 20:18

Context
20:18 Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, 10  and the one on whom it falls will be crushed.” 11 
Drag to resizeDrag to resize

[2:40]  1 tc Most mss (A Θ Ψ Ë1,13 33 Ï) read πνεύματι (pneumati, “in spirit”) after “became strong,” but this looks like an assimilation to Luke 1:80. The better witnesses (א B D L N W pc lat co) lack the word.

[2:40]  2 sn With the description grew and became strong, filled with wisdom Luke emphasizes the humanity of Jesus and his growth toward maturity.

[2:40]  3 tn Or “grace.”

[2:40]  4 sn On the phrase the favor of God see Luke 1:66.

[4:4]  5 tn Or “a person.” The Greek word ὁ ἄνθρωπος (Jo anqrwpo") is used generically for humanity. The translation “man” is used because the emphasis in Jesus’ response seems to be on his dependence on God as a man.

[4:4]  6 tc Most mss (A [D] Θ Ψ [0102] Ë1,13 33 Ï latt) complete the citation with ἀλλ᾿ ἐπὶ παντὶ ῥήματι θεοῦ (ajllejpi panti rJhmati qeou, “but by every word from God”), an assimilation to Matt 4:4 (which is a quotation of Deut 8:3). The shorter reading is found in א B L W 1241 pc sa. There is no good reason why scribes would omit the rest of the quotation here. The shorter reading, on both internal and external grounds, should be considered the original wording in Luke.

[7:13]  9 tn Grk “And seeing her, the Lord.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The participle ἰδών (idwn) has been taken temporally.

[7:13]  10 sn He had compassion. It is unusual for Luke to note such emotion by Jesus, though the other Synoptics tend to mention it (Matt 14:14; Mark 6:34; Matt 15:32; Mark 8:2).

[7:13]  11 tn The verb κλαίω (klaiw) denotes the loud wailing or lamenting typical of 1st century Jewish mourning.

[20:18]  13 tn On this term, see BDAG 972 s.v. συνθλάω.

[20:18]  14 tn Grk “on whomever it falls, it will crush him.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.36 seconds
powered by
bible.org - YLSA