NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:42

Context
2:42 When 1  he was twelve years old, 2  they went up 3  according to custom.

Luke 2:51

Context
2:51 Then 4  he went down with them and came to Nazareth, 5  and was obedient 6  to them. But 7  his mother kept all these things 8  in her heart. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[2:42]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:42]  2 sn According to the Mishnah, the age of twelve years old is one year before a boy becomes responsible for his religious commitments (m. Niddah 5.6).

[2:42]  3 tc Most mss, especially later ones (A Cvid Θ Ψ 0130 Ë1,13 33 Ï lat) have εἰς ῾Ιεροσόλυμα (eij" &ierosoluma, “to Jerusalem”) here, but the ms support for the omission is much stronger (א B D L W 579 1241 pc co); further, the longer reading clarifies what they went up to and thus looks like a motivated reading.

[2:51]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[2:51]  5 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[2:51]  6 tn Or “was submitting.”

[2:51]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[2:51]  8 tn Or “all these words.”

[2:51]  9 sn On the phrase his mother kept all these things in her heart compare Luke 2:19.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA