NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:42

Context
2:42 When 1  he was twelve years old, 2  they went up 3  according to custom.

Luke 8:43

Context
8:43 Now 4  a woman was there who had been suffering from a hemorrhage 5  for twelve years 6  but could not be healed by anyone.

Luke 9:1

Context
The Sending of the Twelve Apostles

9:1 After 7  Jesus 8  called 9  the twelve 10  together, he gave them power and authority over all demons and to cure 11  diseases,

Luke 9:17

Context
9:17 They all ate and were satisfied, and what was left over 12  was picked up – twelve baskets of broken pieces.

Luke 22:3

Context

22:3 Then 13  Satan 14  entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve. 15 

Luke 6:13

Context
6:13 When 16  morning came, he called his disciples and chose twelve of them, whom he also named apostles: 17 

Luke 8:1

Context
Jesus’ Ministry and the Help of Women

8:1 Some time 18  afterward 19  he went on through towns 20  and villages, preaching and proclaiming the good news 21  of the kingdom of God. 22  The 23  twelve were with him,

Luke 8:42

Context
8:42 because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. 24 

As Jesus was on his way, the crowds pressed 25  around him.

Luke 22:30

Context
22:30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit 26  on thrones judging 27  the twelve tribes of Israel.

Luke 22:47

Context
Betrayal and Arrest

22:47 While he was still speaking, suddenly a crowd appeared, 28  and the man named Judas, one of the twelve, was leading them. He walked up 29  to Jesus to kiss him. 30 

Luke 18:31

Context
Another Prediction of Jesus’ Passion

18:31 Then 31  Jesus 32  took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 33  and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 34 

Luke 9:12

Context
9:12 Now the day began to draw to a close, 35  so 36  the twelve came and said to Jesus, 37  “Send the crowd away, so they can go into the surrounding villages and countryside and find lodging 38  and food, because we are in an isolated place.” 39 
Drag to resizeDrag to resize

[2:42]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:42]  2 sn According to the Mishnah, the age of twelve years old is one year before a boy becomes responsible for his religious commitments (m. Niddah 5.6).

[2:42]  3 tc Most mss, especially later ones (A Cvid Θ Ψ 0130 Ë1,13 33 Ï lat) have εἰς ῾Ιεροσόλυμα (eij" &ierosoluma, “to Jerusalem”) here, but the ms support for the omission is much stronger (א B D L W 579 1241 pc co); further, the longer reading clarifies what they went up to and thus looks like a motivated reading.

[8:43]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[8:43]  5 tn Grk “a flow of blood.”

[8:43]  6 tc ‡ Most mss, including the majority of later mss (א[* C] A L W Θ Ξ [Ψ] Ë1,13 33 [1424] Ï [lat syc,p,h]) read here, “having spent all her money on doctors.” Uncertainty over its authenticity is due primarily to the fact that certain important witnesses do not have the phrase (e.g., Ì75 B [D] 0279 sys sa Or). This evidence alone renders its authenticity unlikely. It may have been intentionally added by later scribes in order to harmonize Luke’s account with similar material in Mark 5:26 (see TCGNT 121). NA27 includes the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.

[9:1]  7 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:1]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:1]  9 tn An aorist participle preceding an aorist main verb may indicate either contemporaneous (simultaneous) action (“When he called… he gave”) or antecedent (prior) action (“After he called… he gave”). The participle συγκαλεσάμενος (sunkalesameno") has been translated here as indicating antecedent action.

[9:1]  10 tc Some mss add ἀποστόλους (apostolou", “apostles”; א C* L Θ Ψ 070 0291 Ë13 33 579 892 1241 1424 2542 pc lat) or μαθητὰς αὐτοῦ (maqhta" autou, “his disciples”; C3 al it) here, but such clarifying notes are clearly secondary.

[9:1]  11 sn Note how Luke distinguishes between exorcisms (authority over all demons) and diseases here.

[9:17]  10 sn There was more than enough for everybody, as indicated by the gathering of what was left over.

[22:3]  13 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:3]  14 sn The cross is portrayed as part of the cosmic battle between Satan and God; see Luke 4:1-13; 11:14-23.

[22:3]  15 tn Grk “Iscariot, being of the number of the twelve.”

[6:13]  16 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:13]  17 sn The term apostles is rare in the gospels, found only in Matt 10:2, possibly in Mark 3:14, and six more times in Luke (here plus 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).

[8:1]  19 tn Grk “And it happened that some time.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[8:1]  20 tn Καθεξῆς (Kaqexh") is a general temporal term and need not mean “soon afterward”; see Luke 1:3; Acts 3:24; 11:4; 18:23 and L&N 61.1.

[8:1]  21 tn Or “cities.”

[8:1]  22 sn The combination of preaching and proclaiming the good news is a bit emphatic, stressing Jesus’ teaching ministry on the rule of God.

[8:1]  23 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[8:1]  24 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:42]  22 tn This imperfect verb could be understood ingressively: “she was beginning to die” or “was approaching death.”

[8:42]  23 sn Pressed is a very emphatic term – the crowds were pressing in so hard that one could hardly breathe (L&N 19.48).

[22:30]  25 tn This verb is future indicative, and thus not subordinate to “grant” (διατίθεμαι, diatiqemai) as part of the result clause beginning with ἵνα ἔσθητε ({ina esqhte) at the beginning of v. 30. It is better understood as a predictive future.

[22:30]  26 sn The statement you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.

[22:47]  28 tn Grk “While he was still speaking, behold, a crowd, and the one called Judas…was leading them.” The abrupt appearance of the crowd on the scene is indicated in the translation by “suddenly” and “appeared.”

[22:47]  29 tn Grk “drew near.”

[22:47]  30 tc Many mss (D Θ Ë13 700 pm as well as several versional mss) add here, “for this is the sign he gave to them: Whoever I kiss is [the one].” This addition is almost certainly not original, since most of the important mss lack it. It may be a copyist’s attempt to clarify the text, or the accidental inclusion of a marginal gloss.

[18:31]  31 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[18:31]  32 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[18:31]  33 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:31]  34 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.

[9:12]  34 tn Grk “the day began to decline,” looking to the approach of sunset.

[9:12]  35 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ request was related to the approach of sunset.

[9:12]  36 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:12]  37 tn That is, find someone to show them hospitality. L&N 34.61 has “find lodging,” using this verse as an example.

[9:12]  38 tn Or “in a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation). Here ὧδε (Jwde) has not been translated.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA