Luke 2:5
Context2:5 He went 1 to be registered with Mary, who was promised in marriage to him, 2 and who was expecting a child.
Luke 22:14
Context22:14 Now 3 when the hour came, Jesus 4 took his place at the table 5 and the apostles joined 6 him.
Luke 23:32
Context23:32 Two other criminals 7 were also led away to be executed with him.


[2:5] 1 tn The words “He went” are not in the Greek text, but have been supplied to begin a new sentence in the translation. The Greek sentence is longer and more complex than normal contemporary English usage.
[2:5] 2 tn Traditionally, “Mary, his betrothed.” Although often rendered in contemporary English as “Mary, who was engaged to him,” this may give the modern reader a wrong impression, since Jewish marriages in this period were typically arranged marriages. The term ἐμνηστευμένῃ (emnhsteumenh) may suggest that the marriage is not yet consummated, not necessarily that they are not currently married. Some
[22:14] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[22:14] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:14] 5 tn Grk “reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
[22:14] 6 tn Grk “the apostles with him.”
[23:32] 5 tc The text reads either “two other criminals” or “others, two criminals.” The first reading (found in Ì75 א B) could be read as describing Jesus as a criminal, while the second (found in A C D L W Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï) looks like an attempt to prevent this identification. The first reading, more difficult to explain from the other, is likely original.