NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 20:15

Context
20:15 So 1  they threw him out of the vineyard and killed 2  him. What then will the owner of the vineyard do to them?

Luke 20:14

Context
20:14 But when the tenants saw him, they said to one another, ‘This is the heir; let’s kill him so the inheritance will be ours!’

Luke 20:10

Context
20:10 When harvest time came, he sent a slave 3  to the tenants so that they would give 4  him his portion of the crop. 5  However, the tenants beat his slave 6  and sent him away empty-handed.
Drag to resizeDrag to resize

[20:15]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ decision to kill the son.

[20:15]  2 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.

[20:10]  3 sn This slave (along with the next two) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

[20:10]  4 tc Instead of the future indicative δώσουσιν (dwsousin, “they will give”), most witnesses (C D W Θ Ψ Ë1 Ï) have the aorist subjunctive δῶσιν (dwsin, “they might give”). The aorist subjunctive is expected following ἵνα ({ina, “so that”), so it is almost surely a motivated reading. Further, early and excellent witnesses, as well as a few others (א A B Ë13 33 579 1241 2542 al), have δώσουσιν. It is thus more likely that the future indicative is authentic. For a discussion of this construction, see BDF §369.2.

[20:10]  5 tn Grk “from the fruit of the vineyard.”

[20:10]  6 tn Grk “him”; the referent (the slave sent by the owner) has been specified in the translation for clarity.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA