[20:2] 1 tn Grk “and said, saying to him.” This is redundant in English and has been simplified in the translation.
[20:2] 2 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.
[20:2] 3 sn The leadership is looking back to acts like the temple cleansing (19:45-48). How could a Galilean preacher do these things?
[20:8] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[20:8] 5 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.
[20:8] 6 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 2.