Luke 20:27
Context20:27 Now some Sadducees 1 (who contend that there is no resurrection) 2 came to him.
Luke 8:24
Context8:24 They 3 came 4 and woke him, saying, “Master, Master, 5 we are about to die!” So 6 he got up and rebuked 7 the wind and the raging waves; 8 they died down, and it was calm.
Luke 9:12
Context9:12 Now the day began to draw to a close, 9 so 10 the twelve came and said to Jesus, 11 “Send the crowd away, so they can go into the surrounding villages and countryside and find lodging 12 and food, because we are in an isolated place.” 13


[20:27] 1 sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164-166]; Ant. 13.5.9 [13.171-173], 13.10.6 [13.293-298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16-17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10-11]). They also did not believe in resurrection or in angels, an important detail in v. 36. See also Matt 3:7, 16:1-12, 22:23-34; Mark 12:18-27; Acts 4:1, 5:17, 23:6-8.
[20:27] 2 sn This remark is best regarded as a parenthetical note by the author.
[8:24] 3 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:24] 4 tn The participle προσελθόντες (proselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[8:24] 5 tn The double vocative shows great emotion.
[8:24] 6 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the connection to the preceding events.
[8:24] 7 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
[8:24] 8 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the raging waves he was making a statement about who he was.
[9:12] 5 tn Grk “the day began to decline,” looking to the approach of sunset.
[9:12] 6 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ request was related to the approach of sunset.
[9:12] 7 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:12] 8 tn That is, find someone to show them hospitality. L&N 34.61 has “find lodging,” using this verse as an example.
[9:12] 9 tn Or “in a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation). Here ὧδε (Jwde) has not been translated.