Luke 20:8
Context20:8 Then 1 Jesus said to them, “Neither will I tell you 2 by whose authority 3 I do these things.”
Luke 20:46-47
Context20:46 “Beware 4 of the experts in the law. 5 They 6 like walking around in long robes, and they love elaborate greetings 7 in the marketplaces and the best seats 8 in the synagogues 9 and the places of honor at banquets. 20:47 They 10 devour 11 widows’ property, 12 and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment.”
[20:8] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[20:8] 2 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.
[20:8] 3 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 2.
[20:46] 4 tn Or “Be on guard against.” This is a present imperative and indicates that pride is something to constantly be on the watch against.
[20:46] 5 tn Or “of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[20:46] 6 tn Grk “who,” continuing the sentence begun by the prior phrase.
[20:46] 7 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1642; H. Windisch, TDNT 1:498.
[20:46] 8 sn See Luke 14:1-14.
[20:46] 9 sn See the note on synagogues in 4:15.
[20:47] 10 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 46.
[20:47] 11 sn How they were able to devour widows’ houses is debated. Did they seek too much for contributions, or take too high a commission for their work, or take homes after debts failed to be paid? There is too little said here to be sure.
[20:47] 12 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).