NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 21:26

Context
21:26 People will be fainting from fear 1  and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken. 2 

Luke 12:11

Context
12:11 But when they bring you before the synagogues, 3  the 4  rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense 5  or what you should say,
Drag to resizeDrag to resize

[21:26]  1 tn According to L&N 23.184 this could be mainly a psychological experience rather than actual loss of consciousness. It could also refer to complete discouragement because of fear, leading people to give up hope (L&N 25.293).

[21:26]  2 sn An allusion to Isa 34:4. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.

[12:11]  3 sn The saying looks at persecution both from a Jewish context as the mention of synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to the rulers and the authorities suggests.

[12:11]  4 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[12:11]  5 tn Grk “about how or what you should say in your defense,” but this is redundant with the following clause, “or what you should say.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA